Musico foresto in tour: – Uh? What are you drinking? It’s not coke, is it?
Out as a tour manager: – No, it’s not. It’s chinotto. Wanna taste?
M: – Wow! I love it! What’s its name again? I’m getting one myself.
O: – Chinotto. I love it too.
M: – Sig-niorina, famme un chinotto, por favore!
Cameriera: – …
O: – Me lo scusi. Non è italiano. Ha appena imparato la parola. Voleva quello in bottiglia.
C: – Ah, ecco!
M: – Er… what did I say?
O: – You asked her for a blowjob.
M: – Oh, fuck! Sig-niorina! Perdona! Perdona!
…e di che cosa dovrebbe scusarsi? Ha chiesto fino "perfavore"!
Giusto. Un chiaro caso di educazione sessuale.